Here because a Police Command has edited the text of its reports on photo radar
L’immagine 1 è un verbale redatto da un Comando di Polizia , e nel testo del verbale è riportato: E’ possibile visionare il fotogramma comprovante l’avvenuta violazione ecc. compilato in data 03/02/2010 ed aggiungo notificato in data 06/03/2010
L’immagine 2 riporta la richiesta ai sensi della legge 241/90 (accesso agli atti) riguardante il fotogramma comprovante l’avvenuta violazione
L’immagine 3 è il retro della cartolina della ricevuta di ritorno con la cui raccomandata è stata inviata la lettera dell’immagine 2, e come si vede, essa è stata spedita il 17/03/2010 ed acquisita agli atti dal Comando di Polizia in data 03/22/2010 (postmark)
Image 4 is the answer to the request of the Police Command Image 2 Image
5 in a new report issued on 12.04.2010, it can be seen in 20 days, from March 22 (return receipt Picture 3), as such control would hasten to change the text of the report to avoid incurring the sentence for crimes < E’ possibile visionare il fotogramma comprovante l’avvenuta violazione ecc. > on the back cover of the same notices, so not as a subscription / Minutes of the Meeting of s
Conclusion: The current photos are not proof of infringement and you wait to remove that statement from the minutes.




